|
|
Causes
for Celebration
Sunflowers in your
Eyes: Four Zimbabwean Poets, edited by Menna Elfyn
(69pp,
£7.99, Cinnamon Press)
I Have Crossed an Ocean: Selected Poems, Grace Nichols
(191pp,
£9.95, Bloodaxe)
|
|

|
Here are
two books that are a cause for celebration. The first brings into circulation
new writers, against the odds, while the other marks not yet a life's work
but a significant bringing together of twenty and more years of it.
'Sunflowers in your Eyes' began in 2002 as part of a British
Council-sponsored online mentoring project, pioneered, as the Foreword tells
us, by Graham Mort. The project put writers from across Africa in touch with
writers in the UK. Menna Elvyn was part of this to-and-fro, and in 2004
visited Zimbabwe and led workshops; this book is one of the results.
It's never enough for a reviewer to bunch four writers together, this time
all women, and characterise them; these voices, though, all speak of personal
matters, they are strong and they carry well; the overall description must
add, crucially, here voice is poem is voice is life spoken as only -
paradoxically - poems can sound it.
Quoting a few lines can suggest only, but well enough, I think, to show
what's here. A poem from each of them:
First, Ethel Irene Kabwato's
'Reminiscences' (all, after the initial T, in lower case):
This is the
place / we once called home - / the place where
we danced /
during the full moon / and played hide and seek
/ behind the
boulders /at the chief's homestead. / we called
his place
home / when the rivers were / still flowing in the
summer, / and
we would sing / and shout to the wind, / to give
us good men,
/ but the wind carried /our voices / with it / and
gave us
tight-fisted men / whose cruelty we now see / in the
eyes / of the
nameless children we hold / in our unempowered
hands: / the
products /of a man made tragedy / that is haunting us.
A poem by Fungai Rufaro Machirori, 'I am':
I am a
composition / of words, full stops and commas of blood
clotted
through / the paragraphs of nerves that write my story /
on pages of
flesh and bone. / My skin's the thin envelope / that
seals this
letter of lyrics / written, unread, unspoken - / address
unknown /
travelling unopened/ to your doorstep / to unwrap
and read / me
into life.
By Joyce Shereni: 'Destiny':
Should I let
myself / need you? / must I be honest / and admit
to myself /
what you mean to me? // I do not want / to depend on
you / for my happiness / because / in accepting
your reality / I'm
losing
control.
And by Blessing Musariri, one section from a sequence of four prose poems
called 'Related', this one number IV 'Kalahari desert dreams':
People are
eating geckos in my dream. In the day, they speak
in languages
I don't understand so I sip cups of tea and nibble
on small
squares of pink cake - surprisingly delicious. The
sun beats the
rhythm of a dry season and behind sunglasses,
beneath
hats and caps and umbrellas, we melt. Amid
different
tongues and strange tastes, the lights go out at four
a.m.
and I find myself in darkness.
It's not a book of cheerful tales, on the contrary it makes often for painful
reading; the invigoration is in the telling, it's what poems can be
transformatively; the photos of the writers on the back cover show a mix of
smiles and quiet strength: 'Glad to be here' and 'Lives transformed? Well
maybe'. Certainly, with Menna Elvyn's encouragement, being heard.
|
|

|
It's
years and years now since I encountered Grace Nichols and John Agard, at this
or that location, always in celebratory style, and most notably for me as two
of the seven poets who took part in the first Poetry Squantum, an idea I set
going for the Hay Festival when it was early, small, still at venues in the
town centre while having already (as I recall) that special buzz about it. A
book of that Squantum and of other poets reading that year was published in
my 'Border Country: Poems in Process', 1991.
Grace's writing life is represented in 'I have crossed an ocean' by
selections from 'I is a Long-Memoried Woman' (1983) through three further
books and arriving at 'Startling the Flying Fish' (2006), plus a section of
'poems for younger readers'. There is a companion volume of new work,
'Picasso, I want my Face Back' (Bloodaxe 2009).
As I was led into this new book, it was as if I was meeting again cultural
landmarks. Remember 'The Fat Black Woman's Poems' (1984)? Then 'Lazy Thoughts
of a Lazy Woman' (1989)? Landmarks not least in feminism, these were.
I recall very well her strong Caribbean voice but, looking at these poems
now, the voice I remember isn't often there; that's to say, on the page the
language is clear, strong English, yes, but usually it needs the subject
matter, and even that doesn't always tell, to speak of origins, of what is
there in her life and soul.
Just one example, the opening of 'Winter Thoughts':
I've
reduced the sun / to the neat oblong of fire / in my living
room //
I've reduced the little /flesh tongues of the vagina / to
the
pimpled grate / and the reddening licking / flames
But then of course in these decades' worth of work there's Anansi, and
there's Africa, and so on, and just occasionally something more telling of
origins surfaces:
Talk to me
Huracan
Talk to me
Oya
Talk to me
Shango
And Hattie
My sweeping,
back-home cousin.
[From 'Hurricane hits England' in 'Sunris', 1996]
And a poem will suddenly call out from the page as if to tell me, 'You've got
me wrong, listen!' 'Baby-K Ray Rhyme', for instance (a poem for younger
readers), where there's,
Ah rocking
with my homegirl,
My Mommy
Ah rocking
with my homeboy,
My daddy
and later a repeated chorus that starts,
poop po-doop
poop-poop
po-doop
Not that I know if this is traditional Guyana or Grace Nichols genius; I
suppose perhaps both.
Whatever its author's origins and development, this book is the showing of an
important now-British poet, a voice that has delighted audiences and a book
that couldn't be bettered for giving to a young poet as an example of how to
do it.
©
David Hart 2010
|